Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Islandese - Beautiful Icelandic song/poetry (Sigur Ros and Steindor Anderson)

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IslandeseInglese

Categoria Poesia

Titolo
Beautiful Icelandic song/poetry (Sigur Ros and Steindor Anderson)
Testo-da-tradurre
Aggiunto da emonine
Lingua originale: Islandese

Fjöll í austri fagurblá
freista dalabarnsins.
Ungur fylgir æskuþrá
upp til jökulhjarnsins.

Sveimað heimahögum frá
hef ég vors á degi,
víða stíða þræddi þá
þunga hraunavegi.

Heiðin breiða hugumkær
hvetur viljann ofar.
Leiðin seiðir, fráum fær,
fögrum sýnum lofar.

Gangan sækist öruggt enn
urðarróti móti.
Einatt hlutu heiðamenn
höggvinn fót á grjóti.

Hver, sem ofar á að ná,
einskis metið getur
þótt í fangið fái sá
fjúk og hretið betur.

Anda heitum yndi nóg
unaðsreitir geyma.
Seinna leitar þráin þó
þinna sveita heima.
Note sulla traduzione
Hello, this is a beautiful song/poem by Sigur Ros and Steindor Anderson I would like translated. Thanks!
PS I hope I will get to go to Iceland sometime.. (:
Ultima modifica di Bamsa - 21 Gennaio 2012 21:55