Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 타이어-영어 - เคยคิดว่าเวลาทำให้คนเราเปลี่ยนไป

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 타이어영어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
เคยคิดว่าเวลาทำให้คนเราเปลี่ยนไป
본문
kzolee에 의해서 게시됨
원문 언어: 타이어

เคยคิดว่าเวลาทำให้คนเราเปลี่ยนไป
จาก'คนใกล้' กลายเป็น'คนไกล'
จาก'คนไม่รู้จัก' กลายเป็น'เพื่อน'
จาก'คนรักกัน' กลายเป็น'คนเคยผูกพัน'
จาก'คนอ่อนแอ' กลายเป็น'คนได้เรียนรู้'
จาก'คนที่คิดว่าตัวเองรู้' กลายเป็น'คนที่ไม่รู้อะไร'
จาก'เธอและฉัน' กลายเป็น'เรา'

จริงๆแล้วมันอาจไม่ใช่เงื่อนไขของกาลเวลา แต่กลายเป็นว่าเป็นเราเองที่พยายามเข้าใจความเปลี่ยนแปลง จึงหาคำตอบให้ทุกสิ่งที่เปลี่ยนไป

제목
I used to think that time is the ...
번역
영어

Jackrit에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I used to think that time is the matter of people change.
From "Close" to be "Far"
From "Stranger" to be "Friend"
From "Lovers" to be "Ex."
From "Weakling" to be "Experienced"
From "One who think he knows" to be "One who knows nothing"
From "You and Me" to be "Us"

It might not be the matter of times, but it's just us who try to understand the changes and try to find the answer for everything that changed.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2014년 6월 25일 16:49