쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - konÅŸimento deÄŸiÅŸimi
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현 - 사랑 / 우정
제목
konÅŸimento deÄŸiÅŸimi
본문
balca yıldırım
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
1120653 numaralı konşimentonun notify adress kısmındaki adresin, BANGLADESH/INDIA yerine BANGALORE/INDIA olarak tarafınızdan düzeltilmesini arz ederim.
제목
amendment in the consignment
번역
영어
ebrudengiz
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Kindly change the address as in the "notify address" section of the consignment no. 1120653 as BANGALORE/INDIA, as it is written as BANLADESH /INDIA by mistake.
Chantal
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 9월 28일 16:09