번역 - 독일어-영어 - sanddorn pflegemilch현재 상황 번역
분류 자유롭게 쓰기 | | | 원문 언어: 독일어
sanddorn pflegemilch | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | 번역될 언어: 영어
Seaberry Body Cream | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 28일 14:17
마지막 글 | | | | | 2007년 2월 27일 12:29 | | | Sorry but could someone explain what is "sanddorn" and how it becomes "Sunberry"? | | | 2007년 2월 27일 13:12 | | | Sanddorn would be literally translated to sandthorn.
But, the german wiki entry for sanddorn gives us some hints of possible translation.
The scientific name (Hippophae) stand for the "willow-leaved sea buckthorn", but the usual term for it in beauty products seems the be seaberry.
(not sunberry)
| | | 2007년 3월 4일 23:20 | | | Every time here you learn something, we normally make a juice of this plant. Thank you for the explanation! Should think it is a lotion, though. | | | 2010년 12월 28일 18:53 | | | "sanddorn" maintain milk. |
|
|