Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Anglès - sanddorn pflegemilch

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyAnglèsSuec

Categoria Escriptura lliure

Títol
sanddorn pflegemilch
Text
Enviat per ciaocomeva?
Idioma orígen: Alemany

sanddorn pflegemilch
Notes sobre la traducció
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
Seaberry Body Cream
Traducció
Anglès

Traduït per will_rj
Idioma destí: Anglès

Seaberry Body Cream
Notes sobre la traducció
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Darrera validació o edició per pias - 28 Desembre 2010 14:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Febrer 2007 12:29

Maribel
Nombre de missatges: 871
Sorry but could someone explain what is "sanddorn" and how it becomes "Sunberry"?

27 Febrer 2007 13:12

will_rj
Nombre de missatges: 1
Sanddorn would be literally translated to sandthorn.

But, the german wiki entry for sanddorn gives us some hints of possible translation.

The scientific name (Hippophae) stand for the "willow-leaved sea buckthorn", but the usual term for it in beauty products seems the be seaberry.
(not sunberry)


4 Març 2007 23:20

Maribel
Nombre de missatges: 871
Every time here you learn something, we normally make a juice of this plant. Thank you for the explanation! Should think it is a lotion, though.

28 Desembre 2010 18:53

merdogan
Nombre de missatges: 3769
"sanddorn" maintain milk.