Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 포르투갈어 - Desejo!!!

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어핀란드어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Desejo!!!
번역될 본문
ROMERITO WALLISSON에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Olá linda...meu amor de poucos dias..como foi de viagem? espero que bem..parece que minhas noites agora não tem a mesma graça sem você por aqui.. já estou com saudades linda!!espero ti ver breve breve! bejão nessa boca maravilhosa e no resto do seu corpo!! gostei muito de ter ti conhecido até mais!!!
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 6월 1일 15:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 6월 1일 14:58

Menininha
게시물 갯수: 545
Some type corrections

como foi de viagem? ...
não tem a mesma graça sem você por aqui..
já estou com saudades ...
bejão nessa boca maravilhosa
gostei muito de ter ti conhecido até mais!!!

2007년 6월 1일 15:34

Francky5591
게시물 갯수: 12396
I edited, although it was a "meaning only" text, just because you took some of your time to notify.
But about the "meaning only texts, they shouldn't be edited and let as they are featured.
obrigado Menininha!