Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - پرتغالی - Desejo!!!

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیفنلاندی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Desejo!!!
متن قابل ترجمه
ROMERITO WALLISSON پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Olá linda...meu amor de poucos dias..como foi de viagem? espero que bem..parece que minhas noites agora não tem a mesma graça sem você por aqui.. já estou com saudades linda!!espero ti ver breve breve! bejão nessa boca maravilhosa e no resto do seu corpo!! gostei muito de ter ti conhecido até mais!!!
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 1 ژوئن 2007 15:29





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 ژوئن 2007 14:58

Menininha
تعداد پیامها: 545
Some type corrections

como foi de viagem? ...
não tem a mesma graça sem você por aqui..
já estou com saudades ...
bejão nessa boca maravilhosa
gostei muito de ter ti conhecido até mais!!!

1 ژوئن 2007 15:34

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
I edited, although it was a "meaning only" text, just because you took some of your time to notify.
But about the "meaning only texts, they shouldn't be edited and let as they are featured.
obrigado Menininha!