쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-영어 - Mylène Farmer - À Quoi Je Sers
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
노래
제목
Mylène Farmer - À Quoi Je Sers
본문
monika nawrocka
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
Poussière vivante, je cherche en vain ma voie lactée
Dans ma tourmente, je n'ai trouvé qu'un mausolée
Et je divague
J'ai peur du vide
Je tourne des pages
Mais... des pages vides
제목
Mylène Farmer - What use am I
번역
영어
Tantine
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Living dust, I'm seeking my Milky Way in vain
In my torment, I only found a mausoleum
And I rave on
I'm afraid of emptiness
I turn pages
But they're empty pages
kafetzou
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 10일 16:09