Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-네덜란드어 - That's not the case. The deal was that I was about to...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 핀란드어영어네덜란드어

제목
That's not the case. The deal was that I was about to...
본문
junky에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 susan.laukkarinen에 의해서 번역되어짐

That's not the case. The deal was that I was about to play as untracked, but I changed my alias back to trackaty... Then it became piles of shit and kicks with the bargain.. Well I got to see what kind of crowd is hanging out there anyway

제목
Dat is niet het geval..
번역
네덜란드어

Chantal에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Dat is niet het geval. Het was zo dat ik bijna zou gaan spelen als untracked, maar ik had mn naam terug veranderd naar trackaty.. Toen werd het een zooitje met het koopje.. Nouja, nu heb ik gezien wat voor soort mensen daar uithangen
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 21일 08:48