Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-알바니아어 - ti prego spiegami perchè sei sparito così non è...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어알바니아어

제목
ti prego spiegami perchè sei sparito così non è...
본문
bambolina에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

ti prego spiegami perchè sei sparito così non è giusto quello che stai facento...io ti voglio bene mi sono affezionata a te...mi manca sentire tutti i giorni la tua voce...vedere i tuoi dolci occhi...e io che già mi immaginavo mentre venivo a trovarti nel nostro nuovo nido d'amore...niente a quanto pare tu non ne vuoi più sapere di me...ok me ne farò una ragione d'ora in avanti non ti disturberò più...uscirò senza fare rumore dalla tua vita...ma sappi che non ti dimenticherò mai. Ti voglio bene...Giulia

제목
te lutem me shpjego pese u zhduke keshtu nuk eshte...
번역
알바니아어

lora29에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어

te lutem me shpjego pse u zhduke keshtu, nuk eshte e drejte ajo qe po ben..une te kam xhan dhe u lidha me ty,me mungon te degjoj cdo dite zerin tend..te shoh syte e tu te embel..dhe une qe kisha filluar te te imagjinoja ndersa po vija te te takoja ne cerdhen tone te re te dashurise..asgje, me sa duket ti s'do tja dish me per mua..ok do tje mbush mendjen vetes dhe qe sot e tutje nuk do te shqetesoj me ..do dal pa bere zhurme nga jeta jote ..por dije qe nuk do te harroj kurre..Te kam xhan ..Xhulia
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 26일 14:10