Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-헝가리어 - Cucumis.org-translation-translations

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어아라비아어불가리아어이탈리아어독일어프랑스어알바니아어네덜란드어포르투갈어러시아어스페인어루마니아어히브리어덴마크어터키어스웨덴어일본어핀란드어리투아니아어헝가리어세르비아어카탈로니아어간이화된 중국어에스페란토어그리스어폴란드어전통 중국어크로아티아어영어한국어체코어페르시아어슬로바키아어아프리칸스어타이어
요청된 번역물: 아일랜드어클린곤어네팔어네와르어우르드어베트남어쿠르드어

분류 설명들 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
Cucumis.org-translation-translations
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Each translation done by a member you sent on cucumis.org through this url, will earn you additional points (5 percent of the translation cost).

제목
Tovabbi pontokat keres
번역
헝가리어

Ranlom에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 헝가리어

Minden tagi leforditas ami a cucumis.org-on keresztul lett kuldve, az elobbi szovegben kimutatott url-en keresztul, tovabbi pontokat keres (5 szazaleka a leforditas aranak).
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2005년 11월 6일 11:01





마지막 글

글쓴이
올리기

2005년 10월 30일 19:17

Ranlom
게시물 갯수: 12
Here is the version refering to the address in the previous sentence.

Minden tagi leforditas ami a cucumis.org-on keresztul lett kuldve, az elobbi szovegben kimutatott url-en keresztul, tovabbi pontokat keres (5 szazaleka a leforditas aranak).