ترجمه - انگلیسی-مجارستانی - Cucumis.org-translation-translationsموقعیت کنونی ترجمه
طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت | Cucumis.org-translation-translations | | زبان مبداء: انگلیسی
Each translation done by a member you sent on cucumis.org through this url, will earn you additional points (5 percent of the translation cost). |
|
| | ترجمهمجارستانی Ranlom ترجمه شده توسط | زبان مقصد: مجارستانی
Minden tagi leforditas ami a cucumis.org-on keresztul lett kuldve, az elobbi szovegben kimutatott url-en keresztul, tovabbi pontokat keres (5 szazaleka a leforditas aranak). |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 6 نوامبر 2005 11:01
آخرین پیامها | | | | | 30 اکتبر 2005 19:17 | | | Here is the version refering to the address in the previous sentence.
Minden tagi leforditas ami a cucumis.org-on keresztul lett kuldve, az elobbi szovegben kimutatott url-en keresztul, tovabbi pontokat keres (5 szazaleka a leforditas aranak). |
|
|