Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-세르비아어 - Aeneae posteri in urbe Alba Longa diu...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어세르비아어

분류 자유롭게 쓰기 - 교육

제목
Aeneae posteri in urbe Alba Longa diu...
본문
Tina 91에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Aeneae posteri in urbe Alba Longa diu regnaverunt;quorom unus,Procas,duos filios,Numitorem et Amulium habuit.Numitori,qui natu maior erat,regnum reliquit.Sed Amulius fratrem expulit et solus regno potitus est.Fratris filiam,Rheam Silviam nomine,virginem Vestalem fecit,sic enim sperabat eam subole privari posse.Sed fama est partos a Rhea Silvia esse geminos dei Martis filios,Romulum et Remum;hos iussu Amulii in parvo alveo positos esse inque Tiberim Abiectos.

제목
Potomci Eneje...
번역
세르비아어

Roller-Coaster에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Potomci Eneje duže vreme su vladali gradom Alba Longa; jedan od njih, Procas, imao je dva sina, Numitora i Amulisa. Prepustio je vlast starijem, Numitoru. Ali, Amulis je prognao svog brata i preuzeo vlast za sebe. Sestru svog brata učinio je vestalkom, njeno ime bilo je Rea Silvia, nadajući se da će je na taj način sprečiti da rađa decu potomcima. Ali kažu da je Rea Silvia Marsu rodila sinove blizance, Romula i Rema; po naređenju Amulisa, obojica su stavljena u malo korito i bačena u reku Tibar.
이 번역물에 관한 주의사항
Vestalka - sveštenica kulta Veste

(Uradjeno po prevodu na engleski koji se nalazi ispod originalnog teksta)
Roller-Coaster에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 14일 13:55