Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-체코어 - non passa giorno che penso a te vorrei essere...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어체코어

분류 속어

제목
non passa giorno che penso a te vorrei essere...
본문
giovascaglione@hotmail.co에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

non passa giorno che penso a te vorrei essere accanto a te per conoscerti meglio,cosa fai come lavoro,quanti figli hai abiti con loro parli altre lingue perche ho difficile trovare qualcuno che parla ceco.Penso sempre a te ricevi un big kiss tuo giova.

제목
Myslim na tebe kazdym dnem
번역
체코어

sm7pro에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 체코어

Myslim na tebe kazdym dnem a chtel bych byt s tebou abych te mohl poznat vice. Jakou praci delas, kolik mas deti a bydli s tebou? Mluvis jeste nejakou jinou reci? Je to slozite najit nekoho kdo mluvi cesky. Porad na tebe myslim. Posilam ti velkou pusu. Tvuj Giova
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 10월 18일 18:29