쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-리투아니아어 - Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 사랑 / 우정
제목
Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...
본문
gigil
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
Tu es entrée dans ma vie , tu lui a donné un sens , j'aime être à tes cotés, je t'aime
이 번역물에 관한 주의사항
voila c'est pour écrire une pensée à mon amie pour un anniversaire. J'en ai besoin rapidement merci !
제목
prisipažinimas
번역
리투아니아어
lamour
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 리투아니아어
Tu įžengei į mano gyvenimą, tu jam davei prasmę, man patinka būti su tavimi, aš tave myliu.
ollka
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 20일 23:42