Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-リトアニア語 - Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語イタリア語トルコ語ロシア語リトアニア語デンマーク語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...
テキスト
gigil様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Tu es entrée dans ma vie , tu lui a donné un sens , j'aime être à tes cotés, je t'aime
翻訳についてのコメント
voila c'est pour écrire une pensée à mon amie pour un anniversaire. J'en ai besoin rapidement merci !

タイトル
prisipažinimas
翻訳
リトアニア語

lamour様が翻訳しました
翻訳の言語: リトアニア語

Tu įžengei į mano gyvenimą, tu jam davei prasmę, man patinka būti su tavimi, aš tave myliu.
最終承認・編集者 ollka - 2008年 4月 20日 23:42