Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - The purpose of this e-mail is to advise you that...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
The purpose of this e-mail is to advise you that...
Text
Podrobit se od selinsezer
Zdrojový jazyk: Anglicky

The purpose of this e-mail is to advise you that some or all of your items for order #2104639 have been shipped. Please see below for item status. We look forward to hearing how much you like the items when they arrive. Please do let us know how we can assist further.
Poznámky k překladu
yardımcı olursanız sevınırımmm...

Titulek
Bu e-mail'in amacı
Překlad
Turecky

Přeložil ankarahastanesi
Cílový jazyk: Turecky

Bu e-mail'in amacı #2104639 numaralı siparişinizde bulunan öğelerin bazılarının veya tümünün gönderilmiş olduğunu size haber vermektir. Öğe durumu için lütfen aşağıya bakınız. Size ulaştıklarında öğelerden ne derece memnun olduğunuzu duymak için bekliyoruz. Size daha fazla nasıl yardımda bulunabileceğimizi lütfen bize bildiriniz.
Naposledy potvrzeno či editováno p0mmes_frites - 25 leden 2008 17:06