Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Katalánsky - Translations-non-english-accelerated

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBulharskýŠvédskyItalskyRumunskyAlbánskyHebrejskyNěmeckyArabskyPortugalskyHolandskyPolskyŠpanělskyTureckyRuskyKatalánskyČínsky (zj.)ČínskyEsperantemJaponskyChorvatskyBrazilská portugalštinaŘeckySrbskyLitevštinaDánskyFinskyAnglickyMaďarskyNorskyKorejskyČeskyPerštinaSlovenskyAfrikánštinaThaištinaSlovinsky
Požadované překlady: IrskýKlingonštinaNepálštinaNewariUrdštinaVietnamštinaKurdština

Kategorie Vysvětlení - Vzdělání

Titulek
Translations-non-english-accelerated
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Titulek
Traduccions accelerades entre llengües no angleses
Překlad
Katalánsky

Přeložil Lila F.
Cílový jazyk: Katalánsky

L'anglès pot ser utilitzat com un idioma de transició. Les traduccions entre dos idiomes que no siguin l'anglès poden accelerar-se molt si hi afegeixes l'anglès com a llengua de destí.
27 listopad 2005 20:25