Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Brazilská portugalština - Translations-non-english-accelerated

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBulharskýŠvédskyItalskyRumunskyAlbánskyHebrejskyNěmeckyArabskyPortugalskyHolandskyPolskyŠpanělskyTureckyRuskyKatalánskyČínsky (zj.)ČínskyEsperantemJaponskyChorvatskyBrazilská portugalštinaŘeckySrbskyLitevštinaDánskyFinskyAnglickyMaďarskyNorskyKorejskyČeskyPerštinaSlovenskyAfrikánštinaThaištinaSlovinsky
Požadované překlady: IrskýKlingonštinaNepálštinaNewariUrdštinaVietnamštinaKurdština

Kategorie Vysvětlení - Vzdělání

Titulek
Translations-non-english-accelerated
Text
Podrobit se od agildo
Zdrojový jazyk: Anglicky

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Titulek
Traduções-não-inglesas-aceleradas
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil joner
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

O inglês pode ser empregado como um idioma de transição. As traduções entre 2 idiomas não-ingleses podem ser bastante aceleradas se você acrescentar o inglês como um idioma alvo.
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 27 duben 2006 07:44