Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Portugalsky - AmO-o E iStO dEsTrÓi o MeU tOtAl Um ViVo
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
AmO-o E iStO dEsTrÓi o MeU tOtAl Um ViVo
Text k překladu
Podrobit se od
F-r-a-n-z-i
Zdrojový jazyk: Portugalsky
AmO-o E iStO dEsTrÓi o MeU tOtAl Um ViVo
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 16 březen 2008 13:42
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
16 březen 2008 09:35
Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
==>> "MEANING ONLY-MODE" because the letters aren't written in the right cases.
16 březen 2008 13:43
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Danke sehr Franz!