Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ポルトガル語 - AmO-o E iStO dEsTrÓi o MeU tOtAl Um ViVo

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ドイツ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
AmO-o E iStO dEsTrÓi o MeU tOtAl Um ViVo
翻訳してほしいドキュメント
F-r-a-n-z-i様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

AmO-o E iStO dEsTrÓi o MeU tOtAl Um ViVo
Francky5591が最後に編集しました - 2008年 3月 16日 13:42





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 16日 09:35

Rodrigues
投稿数: 1621

==>> "MEANING ONLY-MODE" because the letters aren't written in the right cases.

2008年 3月 16日 13:43

Francky5591
投稿数: 12396
Danke sehr Franz!