Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Hebrejsky-Brazilská portugalština - וי×מר ××œ×”×™× ×™×”×™ ×ור ויהי ×ור
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
וי×מר ××œ×”×™× ×™×”×™ ×ור ויהי ×ור
Text
Podrobit se od
JeffC.
Zdrojový jazyk: Hebrejsky
וי×מר ××œ×”×™× ×™×”×™ ×ור ויהי ×ור
Titulek
E houve luz
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
Borges
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
E disse Deus: Haja luz. E houve luz.
Poznámky k překladu
Genesis 1:3
http://biblos.com/genesis/1-3.htm
Naposledy potvrzeno či editováno
casper tavernello
- 25 únor 2008 02:41
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
24 únor 2008 06:40
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
The source text is Hebrew, not Greek.
24 únor 2008 08:18
smy
Počet příspěvků: 2481
Edited! Thank you!