Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Německy - email persönlich

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyNěmecky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
email persönlich
Text
Podrobit se od machatsc
Zdrojový jazyk: Španělsky

hola un pequeño email para decirte que TE QUIERO; y que no me hagas
sufrir mas regresa a mi lado, o olvidame para siempre, YO SI QUIERO SEGUIR
A TU LADO y si tu no ma qiers invitar a tu pais no te preocupes te
entiendo yo te espero aqui en mi pais. Otro beso Delmis

Titulek
Persönliche E-Mail
Překlad
Německy

Přeložil italo07
Cílový jazyk: Německy

Hallo, eine kurze E-Mail um dir zu sagen, dass ICH DICH LIEBE; und dass du mich nicht länger leiden lässt, komm zurück zu mir oder vergiss mich für immer. JA, ICH MÖCHTE WEITERHIN AN DEINER SEITE SEIN und wenn du mich nicht in dein Land einlädst, mach dir keine Sorgen, ich verstehe dich, ich warte auf dich in meinem Land. Noch ein Kuss Delmis
Naposledy potvrzeno či editováno Rumo - 21 duben 2008 17:57