Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Anglicky - El problema del etnocentrismo en el debate...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglickyArabsky

Kategorie Myšlenky - Společnost / Lidé / Politika

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
El problema del etnocentrismo en el debate...
Text
Podrobit se od elmota
Zdrojový jazyk: Španělsky

El problema del etnocentrismo
en el debate antropológico entre Clifford Geertz, Richard Rorty y Lévi-Strauss
La globalización económica, cultural y tecnológica trae consigo el resurgir de problemas como el racismo, el nacionalismo, el fundamentalismo que hunden su raíz en el etnocentrismo. El presente artículo expone una interesante discusión entre el antropólogo Clifford Geertz y Richard Rorty, junto con Lévi-Strauss, sobre el problema de la interculturalidad. .
Poznámky k překladu
la traduccion debe ser en la lingua arabe de Jordania
la palabra etncocenrismo, quiere decir en arabe استعراق

Titulek
The problem of Etno-centrism
Překlad
Anglicky

Přeložil Shamy4106
Cílový jazyk: Anglicky

The problem of etno-centrism in the anthropological debate between Clifford Geertz, Richard Rorty and Lévi-Strauss.
Economical, cultural and technological globalization brings along the resurgence of issues like racism, nationalism and fundamentalism which are deeply rooted in the etno-centrism. This article displays an interesting discussion between anthropologists Clifford Geertz and Richard Rorty, together with Lévi-Strauss, about the interculturality issue.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 27 duben 2008 22:40





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 duben 2008 19:11

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Shamy

A few adjustments for your very good translation to be excellent.

The problem of etno-centrism in the anthropological debate between Clifford Geertz, Richard Rorty and Lévi-Strauss.
Economical, cultural and technological globalization brings along the resurgence of issues like racism, nationalism and fundamentalism which are deeply rooted in etno-centrism. This article displays an interesting discussion between anthropologists Clifford Geertz and Richard Rorty, together with Lévi-Strauss, about the interculturality issue.


In the original text, " el antropólogo XXX y XXX" should be : "los antropólogos XXX y XXX".

What do you think?


27 duben 2008 20:24

Shamy4106
Počet příspěvků: 152
Wow Lilian ^_^
About "los antropólogos" I thought they were both, but I followed the grammatical construction because I wasn't sure. About all the other... with your adjustments is simply...perfect! ^_^

27 duben 2008 21:26

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
OK then, would you edit so we can validate it?

27 duben 2008 22:15

Shamy4106
Počet příspěvků: 152
of course!