Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - para o Sr.Roland
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Titulek
para o Sr.Roland
Text k překladu
Podrobit se od
oraldo muniz
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Boa noite Roland, não sei se você lembra de mim, eu me chamo Oraldo Muniz e gostaria muito que você falasse com Martin Linke da Scholpp para que ele pudesse arrumar algum trabalho para essa nova empresa em que trabalho. Muito obrigado.
Poznámky k překladu
diacritics edited <Lilian>
Naposledy upravil(a)
lilian canale
- 10 červen 2008 15:43
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
10 červen 2008 06:33
Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
>> MEANING ONLY !! <<
missing diacritics e.g. voc
ê
, n
ã
o
10 červen 2008 15:41
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Thanks Rodrigues, diacritics edited (they were just a few missing).