Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Španělsky - Tu me manques, mon bel amour, je veux ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Tu me manques, mon bel amour, je veux ...
Text
Podrobit se od
larito
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Tu me manques, mon bel amour, je veux te revoir.
Titulek
Te echo de menos, mi bello amor, ...
Překlad
Španělsky
Přeložil
italo07
Cílový jazyk: Španělsky
Te echo de menos, mi bello amor, quiero verte otra vez.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 10 prosinec 2010 20:48