Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - E. só penso nela, quem é ela?
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky - Láska / Přátelství
Titulek
E. só penso nela, quem é ela?
Text k překladu
Podrobit se od
Evelyn e Felipe
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
E., só penso nela, quem é ela?
O nome dela é E.M.
Poznámky k překladu
A tradução em árabe no modo Diwani e Thuluthi.
Female name abbrev. <Lilian>
Naposledy upravil(a)
lilian canale
- 7 srpen 2008 01:28
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
7 srpen 2008 01:29
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Evelyn,
[1]
"TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS
. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.