Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Turecky - Querido amigo a distancia, me alegras mucho...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyTurecky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Querido amigo a distancia, me alegras mucho...
Text
Podrobit se od romi vinces
Zdrojový jazyk: Španělsky

Querido amigo a distancia, me alegras mucho mi corazón, cada vez que te veo por la cámara web o cuando me escribes. A veces me siento sola porque mi esposo no se da tiempo de escucharme ni de saber qué siento. Tengo tanto amor para dar dentro de mí...¡cómo quisiera que algún día pudiera no sólo verte y hablarte sino también tocarte!
Poznámky k překladu
diacritics edited by <Lilian>

Titulek
Sevgili arkadaşım
Překlad
Turecky

Přeložil benimadimmayis
Cílový jazyk: Turecky

Uzaklardaki sevgili arkadaşım,
Bana her yazdığında, ya da seni kamerada gördüğümde, beni gerçekten çok mutlu ediyorsun. Bazen kendimi çok yalnız hissediyorum, çünkü eşim ne beni dinlemeye, ne de ne hissettiğimi anlamaya vakit ayırıyor. İçimde verilecek o kadar çok sevgi var ki... Bir gün, seni sadece görüp, seninle konuşmayı değil de, sana dokunabilmeyi o kadar isterdim ki!
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 13 říjen 2008 20:46