Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Турецкий - Querido amigo a distancia, me alegras mucho...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Querido amigo a distancia, me alegras mucho...
Tекст
Добавлено romi vinces
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Querido amigo a distancia, me alegras mucho mi corazón, cada vez que te veo por la cámara web o cuando me escribes. A veces me siento sola porque mi esposo no se da tiempo de escucharme ni de saber qué siento. Tengo tanto amor para dar dentro de mí...¡cómo quisiera que algún día pudiera no sólo verte y hablarte sino también tocarte!
Комментарии для переводчика
diacritics edited by <Lilian>

Статус
Sevgili arkadaşım
Перевод
Турецкий

Перевод сделан benimadimmayis
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Uzaklardaki sevgili arkadaşım,
Bana her yazdığında, ya da seni kamerada gördüğümde, beni gerçekten çok mutlu ediyorsun. Bazen kendimi çok yalnız hissediyorum, çünkü eşim ne beni dinlemeye, ne de ne hissettiğimi anlamaya vakit ayırıyor. İçimde verilecek o kadar çok sevgi var ki... Bir gün, seni sadece görüp, seninle konuşmayı değil de, sana dokunabilmeyi o kadar isterdim ki!
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 13 Октябрь 2008 20:46