Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Turecky - Vouz avez souhaité recevoir une information sur...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyTurecky

Kategorie Firma/práce

Titulek
Vouz avez souhaité recevoir une information sur...
Text
Podrobit se od hasankrh
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Vouz avez souhaité recevoir une information sur les derniers paiements effectués en votre faveur. voici le détail des prestations versées par note institution.
paiement du 31.03.2008
au titre de votre pension de retraite de btr-retraite
Pour la pérode du 01.04.2008 au 30.06.2008
Par Virement Etranger domicilié sur votre compte
montant brut:
Charges sociales:
Récupération sur créances:
Saisies:
Divers:
abonnement Fil des Ans et/ou Cotisation Frais médicaux:
Montant net payé:

Titulek
Emeklilik maaşı
Překlad
Turecky

Přeložil detan
Cílový jazyk: Turecky

Tarafınıza yapılmış olan son ödemeler hakkında bir bilgi almayı arzu etmiştiniz.
İşte kurumumuz tarafından sağlanan yardımların (ödemelerin) ayrıntısı.
BTR Emeklilik'den emekli aylığınız olarak 31.03.2008 tarihinde (yapılan) ödeme
Yerleşik yabancı hesabınıza 01.04.2008 - 30.06.2008 dönemi için aktarılan brüt tutar:
Sosyal yükümlülükler:
Alacaklar üzerinde düzeltme:
Hacizler:
Devam eden çeşitli abonelik ve/veya yeni sağlık harcamalarına katılma payı:
Net ödenen miktar:
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 28 říjen 2008 20:05