Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rusky-Turecky - Я не Ñмогу приехать, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ загранпаÑпорта
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Я не Ñмогу приехать, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ загранпаÑпорта
Text
Podrobit se od
nazim33
Zdrojový jazyk: Rusky
Я не Ñмогу приехать, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ загранпаÑпорта
Poznámky k překladu
Edits done on notification from Sunnybebek /pias 090329.
Original: "Ñ Ð½Ðµ Ñмогу приÑхать ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ загран-паÑпрта"
Titulek
Pasaport
Překlad
Turecky
Přeložil
Sunnybebek
Cílový jazyk: Turecky
Gelemem, pasaportum yok.
Poznámky k překladu
GelemeyeceÄŸim, pasaportum yok.
Naposledy potvrzeno či editováno
44hazal44
- 30 březen 2009 17:11