Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Rusky - AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyRusky

Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství

Titulek
AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...
Text
Podrobit se od mavili
Zdrojový jazyk: Turecky

Aşk! Herkes aşkdan bahsede biliyor,ama onu olduğu gibi his eden varmı!? Bence aşkı,sevgiyi dillerde diyil kalplerde yaşatmak ve his etmek lazım. Aşka inanmıyanlar var.Aşkın omadığını söylenler var.Bence aşk var.Sadece aşkla sevgini karıştıranlar ona inanmakdan çekinyorlar.... Ben sevmişim,seviyorum!Her zaman

Titulek
Любовь!
Překlad
Rusky

Přeložil Sevdalinka
Cílový jazyk: Rusky

Любовь! Все могут говорить о любви, но есть ли те, кто чувствуют её такой, какая она есть? Я думаю, любовь нужно чувствовать и хранить в сердцах, а не на словах. Есть те, кто не верит в любовь. Есть те, кто говорит, что любви нет. Я считаю, что любовь существует. Только те, кто путают любовь и влюблённость, не решаются ей верить… Я любил, я люблю! Всегда.
Naposledy potvrzeno či editováno Sunnybebek - 30 duben 2009 20:21