Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Dánsky - en af glæderne her i livet er at have et mÃ¥l og nÃ¥...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
en af glæderne her i livet er at have et mål og nå...
Text k překladu
Podrobit se od
Thomas30
Zdrojový jazyk: Dánsky
en af glæderne her i livet er at have et mål og nå det.
15 duben 2009 15:33
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
15 duben 2009 14:32
gamine
Počet příspěvků: 4611
One tiny misspelling: en af
glæderNE
15 duben 2009 16:55
pias
Počet příspěvků: 8114
Since Thomas has corrected, I'll release it now.
Thanks Lene for notification
CC:
gamine
25 duben 2009 15:53
Efylove
Počet příspěvků: 1015
Here's the bridge, if you need it:
" One of the joys in life is to have a goal/an aim
in life and achieve it"
Thanks.