Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - yazici

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
yazici
Text
Podrobit se od bemol
Zdrojový jazyk: Turecky

tutu emeiliniyeni okudum dün telefon çaldı bankada idim tam telefonu açaçaktim telefonkesildi baktım numara değişiktı ben anladım senin aradığını ancak şirket telefonu kullandığım icin seni ariyamadım lütfen bana çağrı at ben diğer telefondan ariyacam 4 saat sonra

Titulek
message
Překlad
Anglicky

Přeložil Sunnybebek
Cílový jazyk: Anglicky

Tutu, I’ve just read your e-mail. Yesterday, when the phone rang, I was in the bank. I was going to answer the phone but right at that moment it stopped ringing. I looked at the phone number, but it was different. I understood it was you who called, but I was using a business phone so I couldn’t call you back. Please, give me a call and I’ll call you back from another phone 4 hours later.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 13 říjen 2009 00:22