Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - yazici

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
yazici
Tekst
Podnet od bemol
Izvorni jezik: Turski

tutu emeiliniyeni okudum dün telefon çaldı bankada idim tam telefonu açaçaktim telefonkesildi baktım numara değişiktı ben anladım senin aradığını ancak şirket telefonu kullandığım icin seni ariyamadım lütfen bana çağrı at ben diğer telefondan ariyacam 4 saat sonra

Natpis
message
Prevod
Engleski

Preveo Sunnybebek
Željeni jezik: Engleski

Tutu, I’ve just read your e-mail. Yesterday, when the phone rang, I was in the bank. I was going to answer the phone but right at that moment it stopped ringing. I looked at the phone number, but it was different. I understood it was you who called, but I was using a business phone so I couldn’t call you back. Please, give me a call and I’ll call you back from another phone 4 hours later.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 13 Oktobar 2009 00:22