Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Anglicky - tu és a pessoa mas especial que ja conheci,e...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
tu és a pessoa mas especial que ja conheci,e...
Text
Podrobit se od
lenice
Zdrojový jazyk: Portugalsky
tu és a pessoa mas especial que ja conheci,e agora que te encontrei nunca mais te deixarei,quero-te aqui hoje e sempre do meu lado amo-te como nunca pensei amar alguêm.
Titulek
You are the most special person...
Překlad
Anglicky
Přeložil
Tzicu-Sem
Cílový jazyk: Anglicky
You are the most special person I've ever met, and now that I've found you, I will never let you go. I want you here, by my side, today and always. I love you like I never thought I'd love anyone.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 28 březen 2010 00:30