Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Englanti - tu és a pessoa mas especial que ja conheci,e...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
tu és a pessoa mas especial que ja conheci,e...
Teksti
Lähettäjä lenice
Alkuperäinen kieli: Portugali

tu és a pessoa mas especial que ja conheci,e agora que te encontrei nunca mais te deixarei,quero-te aqui hoje e sempre do meu lado amo-te como nunca pensei amar alguêm.

Otsikko
You are the most special person...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Tzicu-Sem
Kohdekieli: Englanti

You are the most special person I've ever met, and now that I've found you, I will never let you go. I want you here, by my side, today and always. I love you like I never thought I'd love anyone.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Maaliskuu 2010 00:30