Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - Com Deus venço tudo.
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Com Deus venço tudo.
Text k překladu
Podrobit se od
adriana nunes
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Com Deus venço tudo.
Poznámky k překladu
EU TATUEI A FRASE OMNIA VINCIT. QUERO ACRESCENTAR DEUS NA FRASE. MAS NÃO SEI QUAL A MELHOR COLOCAÇÃO.
GRATA.
5 duben 2010 01:17
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
22 červen 2010 14:54
Efylove
Počet příspěvků: 1015
Is this "With God I win everything"?
CC:
lilian canale
22 červen 2010 16:05
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
The trequester says that she tattooed "omnia vincit" and wants to add "God", but she doesn't know what would be the best option.