Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Řecky - Τίτλοι τραγουδιών

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglickyRusky

Kategorie Píseň

Titulek
Τίτλοι τραγουδιών
Text k překladu
Podrobit se od Вячаслав
Zdrojový jazyk: Řecky

Σ'αγαπάω
Σε σκέφτομαι
Όλο μου λείπεις
Και γράφω τραγούδια
Μια καρδιά σου είχα δώσει
Είσαι η ζωή μου
Είμαι μια χαρά
Poznámky k překladu
список песен
Before edits: "Σ' ΑΓΑΠΑΩ
ΔΑΚΡΥΓΟΝΑ
ΜΟΝΑΞΙΑ ΜΟΥ
ΣΕ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ
ΟΛΟ ΜΟΥ ΛΕΙΠΕΙΣ
ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ
ΟΜΟΡΦΑ
ΜΙΑ ΚΑΡΔΙΑ ΣΟΥ ΕΙΧΑ ΔΩΣΕΙ
ΕΙΣΑΙ Η ΖΩΗ ΜΟΥ
ΕΙΜΑΙ ΜΙΑ ΧΑΡΑ
ΣΑΝ ΜΑΧΑΙΡΙ
ΣΑΝ ΕΝΑ ΡΟΥΧΟ
ΣΥΝΤΡΙΜΙΑ Η ΖΩΗ ΜΟΥ"
Naposledy upravil(a) User10 - 25 duben 2010 20:13





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 duben 2010 19:30

Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Вячаслав

На Cucumis.org больше не принимаются тексты, написанные ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ.
Чтобы Ваш запрос на перевод был принят, пожалуйста, нажмите «Редактировать» и перепишите его строчными буквами, иначе он будет удален.
Спасибо.

25 duben 2010 19:41

User10
Počet příspěvků: 1173
These are titles of songs contained in a specific album. Some of them do have a conjugated verb while some of them don't. Should we remove the verbless titles?

25 duben 2010 20:07

Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Hi User10, can you remove them?

Thanks