Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Esperantem - Senenergiigi, tute malvigligi kaj ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Senenergiigi, tute malvigligi kaj ...
Text k překladu
Podrobit se od
aline nascimento
Zdrojový jazyk: Esperantem
Senenergiigi, tute malvigligi kaj senkuraÄigi: Mi ne scias, kio tiel deprimas min, ke mi nenion volas fari.Åœi estas deprimita de sia malsukceso.Promenado en la naturo malpliigis la deprimon.Li tre deprimiÄis, sed mi kuraÄigis lin.
Naposledy upravil(a)
lilian canale
- 5 prosinec 2010 13:23