Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Polsky - Ya te agregué. Un beso.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ya te agregué. Un beso.
Text
Podrobit se od
janblo
Zdrojový jazyk: Španělsky
Ya te agregué. Un beso.
Titulek
Już cię dodałem. Buziak
Překlad
Polsky
Přeložil
edittb
Cílový jazyk: Polsky
Już cię dodałem. Buziak.
Poznámky k překladu
Możliwa jest także wersja "dodałam"
Naposledy potvrzeno či editováno
Aneta B.
- 29 říjen 2011 17:22