Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Spanski-Poljski - Ya te agregué. Un beso.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ya te agregué. Un beso.
Tekst
Podnet od
janblo
Izvorni jezik: Spanski
Ya te agregué. Un beso.
Natpis
Już cię dodałem. Buziak
Prevod
Poljski
Preveo
edittb
Željeni jezik: Poljski
Już cię dodałem. Buziak.
Napomene o prevodu
Możliwa jest także wersja "dodałam"
Poslednja provera i obrada od
Aneta B.
- 29 Oktobar 2011 17:22