Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Francouzsky - ArkadaÅŸ olmak istemiÅŸtim. Rahatsız ettiysem özür...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Arkadaş olmak istemiştim. Rahatsız ettiysem özür...
Text
Podrobit se od
Harunnnn
Zdrojový jazyk: Turecky
Arkadaş olmak istemiştim. Rahatsız ettiysem özür dilerim
Titulek
Je voulais juste...
Překlad
Francouzsky
Přeložil
Bilge Ertan
Cílový jazyk: Francouzsky
Je voulais juste être ton ami(e). Si je t'ai dérangé(e) je te demande pardon.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 11 červen 2016 09:39