Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Anglicky - (Beating heart baby) Baby is this love for real?

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyFrancouzsky

Titulek
(Beating heart baby) Baby is this love for real?
Text k překladu
Podrobit se od emotionality
Zdrojový jazyk: Anglicky

(Beating heart baby)
Baby is this love for real?
Poznámky k překladu
Ces paroles font partie d'une chanson de head automatica, que je n'arrive pas à traduire, ou alors le sens que je donne aux mots n'a aucun sens, quelqu'un pourrait m'aider? merci d'avance.
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 27 prosinec 2006 19:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 prosinec 2006 19:25

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
emotionaly, ton texte aurait été traduit depuis longtemps si tu l'avais écrit correctement, déjà pour le nom du groupe tu avais écrit"heas automatica" au lieu de "head automatica", ensuite tu avais mis un "s" à "heart" alors qu'il n'y en a pas (je suis allé sur le site officiel de "head automatica" et j'ai vu comment était rédigé le titre. Cela fait un bout de temps que je voyais cette traduction sans pouvoir la valider, c'est maintenant chose faite...)