Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Polsky - Mylène Farmer - À Quoi Je Sers
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Píseň
Titulek
Mylène Farmer - À Quoi Je Sers
Text
Podrobit se od
monika nawrocka
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Poussière vivante, je cherche en vain ma voie lactée
Dans ma tourmente, je n'ai trouvé qu'un mausolée
Et je divague
J'ai peur du vide
Je tourne des pages
Mais... des pages vides
Titulek
Mylène Farmer - Do czego ja służę
Překlad
Polsky
Přeložil
dariajot
Cílový jazyk: Polsky
Żyjący popiół, szukam na próżno mojej drogi mlecznej
W moim zamieszaniu, znalazłam tylko mauzoleum
I błąkam się
BojÄ™ siÄ™ pustki
Przewracam kartki
Ale ... kartki sÄ… puste
Naposledy potvrzeno či editováno
dariajot
- 1 červenec 2007 13:06