Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Maďarsky - Les bombes nucléaires, je ne sais ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Les bombes nucléaires, je ne sais ...
Text
Podrobit se od
betsan
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Les bombes nucléaires, je ne sais toujours pas si ça existe ou non, mais oh les bombes "h"(LOL) en forme humaine, bien sûr (MDR). Vous devriez participer au concours de Miss Hongrie, si vous ne l'avez déjà fait auparavant.
Titulek
Bombázó
Překlad
Maďarsky
Přeložil
jirafa
Cílový jazyk: Maďarsky
Nukleáris bombák, azt nem tudom, hogy léteznek-e vagy sem, de ember formátumú bombázók, óh, azok minden bizonnyal. Komolyan, egy apró tanács, bár tudom, hogy nem fogtok válaszolni, de mindenképpen részt kell vennetek a Miss Hungary szépségversenyen, ha eddig még nem tettétek.
Naposledy potvrzeno či editováno
Cisa
- 27 červenec 2007 15:48