Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Венгерский - Les bombes nucléaires, je ne sais ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Les bombes nucléaires, je ne sais ...
Tекст
Добавлено
betsan
Язык, с которого нужно перевести: Французский
Les bombes nucléaires, je ne sais toujours pas si ça existe ou non, mais oh les bombes "h"(LOL) en forme humaine, bien sûr (MDR). Vous devriez participer au concours de Miss Hongrie, si vous ne l'avez déjà fait auparavant.
Статус
Bombázó
Перевод
Венгерский
Перевод сделан
jirafa
Язык, на который нужно перевести: Венгерский
Nukleáris bombák, azt nem tudom, hogy léteznek-e vagy sem, de ember formátumú bombázók, óh, azok minden bizonnyal. Komolyan, egy apró tanács, bár tudom, hogy nem fogtok válaszolni, de mindenképpen részt kell vennetek a Miss Hungary szépségversenyen, ha eddig még nem tettétek.
Последнее изменение было внесено пользователем
Cisa
- 27 Июль 2007 15:48