Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Hungarian - Les bombes nucléaires, je ne sais ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Les bombes nucléaires, je ne sais ...
Текст
Предоставено от
betsan
Език, от който се превежда: Френски
Les bombes nucléaires, je ne sais toujours pas si ça existe ou non, mais oh les bombes "h"(LOL) en forme humaine, bien sûr (MDR). Vous devriez participer au concours de Miss Hongrie, si vous ne l'avez déjà fait auparavant.
Заглавие
Bombázó
Превод
Hungarian
Преведено от
jirafa
Желан език: Hungarian
Nukleáris bombák, azt nem tudom, hogy léteznek-e vagy sem, de ember formátumú bombázók, óh, azok minden bizonnyal. Komolyan, egy apró tanács, bár tudom, hogy nem fogtok válaszolni, de mindenképpen részt kell vennetek a Miss Hungary szépségversenyen, ha eddig még nem tettétek.
За последен път се одобри от
Cisa
- 27 Юли 2007 15:48