Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - Então vê se vc acha uma igrejinha p gente casar...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email - Jídlo
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Então vê se vc acha uma igrejinha p gente casar...
Text k překladu
Podrobit se od
mtaduarte
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Então vê se vc acha uma igrejinha p gente casar ai!Quero casar com vc em todos os lugares; Em Paris, Monaco, Italia, Suiça, Grecia, nas montanhas, no gelo, na praia... E finalmente no Brasil !!! rs
Tô morta de saudades!!!
Poznámky k překladu
Françes da França
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 5 listopad 2007 08:15
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
5 listopad 2007 08:16
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
sms style = "meaning only" ("somente o significado"
obrigado