Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Então vê se vc acha uma igrejinha p gente casar...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti - Ruoka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Então vê se vc acha uma igrejinha p gente casar...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä mtaduarte
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Então vê se vc acha uma igrejinha p gente casar ai!Quero casar com vc em todos os lugares; Em Paris, Monaco, Italia, Suiça, Grecia, nas montanhas, no gelo, na praia... E finalmente no Brasil !!! rs

Tô morta de saudades!!!
Huomioita käännöksestä
Françes da França
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 5 Marraskuu 2007 08:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Marraskuu 2007 08:16

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
sms style = "meaning only" ("somente o significado" obrigado